Keine exakte Übersetzung gefunden für طرق الانتاج

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طرق الانتاج

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les produits et les méthodes de production écologiques ouvrent de nouvelles perspectives aux pays en développement.
    وتتيح المنتجات وطرق الإنتاج المفضلة بيئياً فرصاً جديداً للبلدان النامية.
  • Gerty, il faut trouver une façon de faire grimper la production. je sais.
    جيرتى)، علينا إيجاد طرق لزيادة الإنتاج) أعرف
  • Si on peut se concentrer sur le troisième trimestre,
    لو ركّزنا في الربع الثالث، فأعتقد أنّه سيكون .أكثر الطرق إنتاجيّة للمضي قدماً
  • Le travail était axé sur les études de pathogénicité et de toxicité, les caractéristiques des agents et la marche à suivre pour les produire en laboratoire.
    وقد تركز العمل على دراسات القدرة الإمراضية ودرجة السمية، كما تركز على خصائص تلك العوامل وطرق إنتاجها على نطاق المختبر.
  • Tout aussi importants, à cet égard, sont les fonds provenant du Compte du défi du millénaire, qui sont dirigés vers les secteurs des infrastructures routières et de la productivité agricole.
    ومما له نفس الأهمية في هذا الصدد، الأموال المتأتية من ”حساب التحدي الألفي“، التي توجه نحو البنية الأساسية للطرق والإنتاجية الزراعية.
  • Les processus de développement non durables ont exercé une pression extraordinaire sur les ressources naturelles et, en particulier dans les pays industrialisés, les modes de production et de consommation non viables ont aggravé la fragilité de l'environnement.
    وعمليات التنمية غير المستدامة قد مارست ضغوطا استثنائية على الموارد الطبيعية، ولا سيما بالبلدان الصناعية، كما أن طرق الإنتاج والاستهلاك غير المستدامة قد فاقمت من هشاشة البيئة.
  • Les coopératives qui sont aux mains des peuples autochtones font généralement appel à des ressources locales et adaptent les méthodes de production à des valeurs sociales locales distinctes.
    وتستخدم التعاونيات التي يسيطر عليها السكان الأصليون الموارد المحلية بصورة مثالية، كما يطوّعون طرق الإنتاج لتتفق مع القيم الاجتماعية والمحلية المتميزة.
  • La liste des domaines d'activité contient un certain nombre d'activités destinées à améliorer les pratiques générales de gestion des produits chimiques, qui impliqueraient l'adoption de mesures comme, par exemple, l'élaboration et la mise en œuvre de méthodes de production plus propres selon les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales.
    وتشمل قائمة مجالات العمل عدداً من الأنشطة الرامية إلى تحسين ممارسات الإدارة العامة للمواد الكيميائية مثل تطوير وتنفيذ طرق الإنتاج الأنظف طبقاً لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
  • L'élimination de la pauvreté, des modification des méthodes de production et des structures de consommation inadaptées, ainsi que la protection et la gestion des ressources naturelles sont indispensables au développement durable.
    وأعلنت أن القضاء على الفقر، وإدخال تغييرات على طرق الإنتاج غير المناسبة، وعلى أنماط الاستهلاك، وحماية الموارد الطبيعية وإدارتها، كلها شروط ضرورية للتنمية المستدامة.
  • La distribution massive de DVD a permis de diffuser auprès de centaines d'organisations et de particuliers dans la région les audiences clefs du Tribunal international, les décisions qu'il a rendues et les documents utilisés dans les procès.
    واستُخدمت طرق الإنتاج على نطاق واسع لأقراص الفيديو الرقمية للتمكين من توزيع تسجيلات أساسية لجلسات المحكمة الدولية، وكذلك الأحكام الصادرة ووثائق المحكمة، على مئات المنظمات والأفراد بالإقليم.